sábado, 8 de maio de 2010

Filosofia de elevador

Um dia desses, estava eu, indo ao banheiro do shopping center onde trabalho (na verdade trabalho em uma loja dentro do shopping), aliviar-me da “vontade” de urinar1. Ao me aproximar do banheiro masculino, escutei a “voz” automática do elevador dizendo: “primeiro andar. Desce”. É até engraçado! O elevador estava parado no primeiro andar, ele ia descer pra onde? Fique calmo caro leitor, é claro que não estou subestimando a sua inteligência, como você já bem deve ter percebido, o shopping possui subsolo. Então, ao ouvir a gravação, esqueci por uns cinco segundos que precisava urinar. Fiquei distraído ao ouvir tais palavras. No entanto a “vontade” falou mais alto e acabei entrando no banheiro. Depois de já aliviado, enquanto lavava as mãos, as palavras que escutei de um simples elevador me voltaram à cabeça. Isso me fez refletir. Uma vez, há alguns anos, quando fazia um curso preparatório para o vestibular, o professor de História fez um pequeno intervalo para que a turma pudesse ir ao banheiro. Ele disse que após urinar raciocinamos melhor. Acho que tive a prova. Voltei ao trabalho cheio de questionamentos. Perguntei a alguns colegas porque o elevador se chamava elevador. Ninguém entendeu a minha indagação, estava parecendo pergunta de criança. Ora, por que o mundo se chama Mundo? Vai saber. Perguntei por que após escutar a “voz” do elevador, ficar cinco segundos em transe, e ainda urinar, comecei a contestar o nome desse meio de transporte de pessoas e de cargas, que se movimenta no sentido vertical. Ora, segundo o míni dicionário Houaiss da língua portuguesa, o vocábulo “elevador” significa “cabine para deslocamento na vertical ou em plano inclinado de pessoas ou cargas”. Ou ainda, “que eleva”. Portanto, a palavra “elevador”, deriva da palavra “elevar”, que por sua vez significa subir. Amigo leitor, a essa hora, você já deve ter notado onde está a minha crítica. Então vamos lá. “Elevador” deriva de “elevar”, ou seja, subir, mas aí eu pergunto: por que esse nome, sendo que essa tal cabine também desce? Tudo bem, está explícito na definição do dicionário, “deslocamento na vertical”, ou seja, sobe e desce. Mas o nome não está totalmente de acordo, já que só está indicando que sobe. ELEVADOR. Quando apresentei essa crítica aos meus colegas de trabalho, muitos não me deram muita atenção, outros disseram-me que sou chato. _ Pra que se preocupar com tal coisa? _ Deixa de ser chato, o negócio já tem nome há muito tempo, e agora vem você querendo mudar. Mas eu não queria e não quero mudar, só acho que a pessoa que batizou a cabine que se desloca na vertical, não foi muito cuidadosa. Mas nome é nome não é verdade? Ninguém nunca me criticou por eu me chamar Daniel. É meu nome e pronto. Mas não posso esgotar meu questionamento nessa simples comparação, ora, Daniel é um nome próprio, assim como Sebastião ou José, entretanto elevador não. Vou continuar com os meus questionamentos, amigo e paciente leitor. Esse meio de locomoção denominado “elevador” é automático, basta tocar o número equivalente ao andar que você deseja que ele fecha as portas e vai. Quando chega ao andar ele abre as portas e pode-se sair tranquilamente. Alguns mais modernos tem voz, como é o caso dos que tem no shopping onde trabalho. Mas apesar dessa modernidade, alguns ainda têm piloto. Sim, mesmo essa tal cabine sendo automática, alguns edifícios tem profissionais que auxiliam os visitantes, além de “levar” as pessoas nos andares solicitados, esses profissionais auxiliam os visitantes dentro do prédio, indicando em qual andar fica uma loja, um escritório, um consultório médico, isso é claro, dependendo de cada prédio. Pois bem, o nome desse profissional é ascensorista. Mais uma vez vamos recorrer ao “pai dos inteligentes” 2. A palavra “ascensorista” significa “que(m) maneja um elevador”, que por sua vez, deriva do vocábulo “ascensor”, que significa “(o) que ascende3; máquina que serve para elevar; elevador”. Será que é chatice minha mesmo? Até o nome do profissional que trabalha na tal cabine é inadequado, ou melhor, é adequado sim, haja visto que também só indica o movimento vertical para cima. Talvez alguns leitores vão discordar de mim, baseando-se no conceito do vocábulo “elevador”, que está presente no dicionário Houaiss, porém na versão maior, que além dos significados, possui a origem das palavras. Nele está escrito que “elevador” é uma cabine que transporta pessoas ou cargas no sentindo vertical, subindo e DESCENDO. Mas ainda não me convence. É claro que entendo perfeitamente que ele sobe e desce, não seria possível que um elevador subisse até o décimo quinto andar de um prédio e ficasse por lá. Mas a danada da palavra que dá nome ao objeto em questão só indica o movimento para cima. Já que citei a impossibilidade de um elevador chegar ao décimo quinto andar de um prédio qualquer, e simplesmente ficar por lá, agora quero criar uma situação hipotética. Imagine você leitor, morador desse prédio, que vive num apartamento localizado justamente no décimo quinto andar, e é claro, o prédio possui quinze andares. Você deseja ir à padaria da esquina. Faço-lhe uma pergunta. Pra que entrar numa cabine, que, de acordo com o próprio nome, só sobe? Ora, você quer descer. Usar a escada? É uma possibilidade, mas pode usar o elevador, afinal ele também desce. Mas o nome não está de acordo. Que fique bem claro, não quero criar nem um tipo de polêmica, tão pouco propor um novo nome para a cabine em questão. Apenas refleti um pouco. Mas fica aí a questão para os linguistas e todos os profissionais especialistas da língua portuguesa. E tenho dito.

1 “Vontade” não é um termo apropriado, na verdade trata-se de uma necessidade fisiológica do corpo humano. Ninguém tem vontade de urinar, falando assim parece desejo. O corpo tende a eliminar água, a urina é uma forma tal qual o suor.

2 Essa expressão é do professor Chico, da PUC Minas, que ministra a disciplina “Oficina de leitura e produção de textos” no curso de História. Ele se refere ao dicionário.

3 De acordo com o míni dicionário Houaiss, “ascende” significa “mover (-se) para cima; subir;” ou ainda, “elevar-se (em cargo, posto, etc)”.

6 comentários:

  1. Dani, adorei as vezes eu me pego fazendo esse tipo de questionamento.
    bjo te adooooro!!!!!!!!!!!

    Nalva

    ResponderExcluir
  2. depois desse texto, nunca mais vi meu guarda-roupa da mesma forma....

    ResponderExcluir
  3. Eu já te expliquei fisicamente o motivo... =]

    ResponderExcluir
  4. É ENGRAÇADO COMO AS VEZES A GENTE SE PEGA FAZENDO ESSES QUESTIONAMENTOS MALUCOS!!!!

    ResponderExcluir
  5. Oi Daniel, eu já pensei sobre isso também, sabia. E talvez o termo para a cabine que sobe e desce seja adequado sim. Você analisou apenas uma pedaço da palavra...ELEVADOR - ELEVA, indicando que é uma cabine que sobe, mas existe também a DOR, indicando algo que nos deixa/põe pra baixo. A cabine ELEVA/DOR. Quando a dor é grande demais e nos faz descer é só entrar nessa cabine mágica apertar alguns botãozinhos e subir , tirar os pés do chão, nos elevar...
    aí está algumas suposições, preciso pensar mais sobre o assunto e essa é realmente uma questão muito interessante. bjo Lau

    ResponderExcluir